Přidat inzerci

Facebook

Navigace


Co se vám na festivalu nelíbí?

Ano, i tahle otázka padla na mezinárodním folklórním festivalu Pražský jarmark. Některé odpovědi byly velmi zajímavé.

  • Publikováno: 31. 08. 2010

Otázky pro zástupce jednotlivých souborů zněly:
1. Proč jste přijeli na Pražský jarmark?
2. Který z účinkujících souborů se vám nejvíce líbí?
3. Je na festivalu naopak něco, co vás štve?
4. Přijedete na Jarmark i příští rok?

 

U Rembombu, Itálie
1. Přijeli jsme na pozvání ředitele FOSu, poprosil nás, abychom přijeli. Jsme moc a moc rádi, že zde můžeme být, máme odsud skvělé zážitky. Skutečně si nemůžeme vybavit nějaký negativní moment zde na festivalu, čas strávený tady u vás je opravdu báječný. Je to mimo jiné i tím, že jsme se zde mohli setkat se členy jiných skupin, kteří pocházejí z celého světa.
2. Trávíme mnoho času přípravou našich vystoupení, takže jsme bohužel zatím moc dalších skupin na pódiu neviděli. S většinou se potkáváme spíše v hotelu, kde bydlíme. Z těch, které se nám poštěstilo vidět se nám líbila například skupina z Mexika, jejich program byl skutečně fantastický! Ale ono to není jednoduché takhle hodnotit, každá skupina reprezentuje nějakou kulturu, takže za pozornost rozhodně stojí všechny.
3. Jediné, co nám trochu vadí, je zima, která nám tu občas je, ale s tím se nedá nic dělat, takhle asi léto v Praze občas vypadá. Jinak jsme měli štěstí, že i když bylo ošklivé počasí, zrovna na naše vystoupení přestalo pršet, takže se přišlo podívat více lidí. Jinak nás žádné negativum nenapadá, spíše naopak. Praha nás všechny velice nadchla, většina z nás je tu poprvé. Je to pro nás velký zážitek, jak prohlídka města, tak setkání s místními obyvateli.
4. No když nás pozvete, tak určitě! To záleží na vás.

Sint Sebastiaansgilde Westerlo, Belgie
1. Ke spolupráci tady na festivalu jsme byli přizváni a jsme za to moc rádi.
2. Líbí se nám spousta souborů, třeba Mexičani, ale nejradši máme soubory české, slovenské a maďarské. Jejich tance a hudba jsou blízké těm našim, na rozdíl od programu, který tu mají například Turci. To zrovna náš šálek čaje tak úplně není.
3. Co se nám tu nelíbí? To je těžké nic podstatného nás nenapadá, v Praze se nám líbí.
4. Za pár let určitě, ale příští rok to nepůjde, protože nikdy nejezdíme dvakrát po sobě do stejné země. Vystupujeme po celém světě a míst, kde jsme dlouho nebo ještě vůbec nevystupovali, je na výběr pořád docela dost.

HOTEAD, Turecko
1. Proč jsme přijeli? No přece zpívat a tancovat! Už jsme se souborem byli v Řecku, Bulharsku, Makedonii, Chorvatsku, Bosně a Hercegovině a teď jsme tady.
2. Líbí se nám všichni.
3. Byli bychom rádi, kdyby bylo bezpečněji v hotelu, kde bydlíme. A kdybychom příště mohli bydlet ve stejném hotelu jako většina ostatních skupin, abychom se s nimi mohli častěji potkávat a více seznámit.
4. Jasně, můžeme přijet.

Rutherford County’s Cripple Creek Cloggers, USA
1. Přijet sem byla pro nás velice zajímavá příležitost k vystupování a také jsme se chtěli podívat do České republiky. Navíc tu máme i nějaké známé, kteří zde žijí, takže bylo ještě o další důvod víc. 
2. Zaujali nás Belgičané a Maďaři, ale všechna vystoupení mají něco do sebe. Neviděli jsme sice úplně všechny, ale troufneme si říct, že tady všichni určitě odvádějí velice dobrou práci.
3. Ne, nic takového není. Moc se nám tu líbí, jak město, tak i celý festival. Lidé, kteří ho připravují, zaslouží velký obdiv.
4. Určitě, jet sem znovu by bylo skvělé.

Folklorní soubor Branko Radičević, Srbsko
1. Přijeli jsme představit svojí kulturu a také si vyměnit zážitky a zkušenosti se členy jiných skupin.
2. Nevzpomínáme si, že bychom měli čas vidět větší část některého z vystoupení ostatních. I když, počkejte viděli jsme Němce, tedy vlastně Belgičany, a ti se nám líbili. A ještě byla dobrá jedna skupina, v jejímž představení se hodně mávalo s vlajkami. Byli nejspíš z Itálie.
3. Vadí nám, že je tu malé pódium, které se občas, když tancujeme, dost třese, takže nám nepřipadá úplně nejbezpečnější. Ale jinak je všechno v pohodě.
4. Proč ne?

Cultural Association of Sofades, Řecko
1. Byli jsme sem pozváni a jsme rádi, že jsme mohli přijet zatančit Pražanům.
2. Nejvíce se nám líbí turecká skupina a také jedna z italských. Která to byla, vám ale neprozradíme, protože jsme si nestihli všimnout, jak se jmenovali.
3. Ne, všechno je tu fajn. Organizátoři jsou na nás tady moc milí, zázemí a bydlení je příjemné.
4. Určitě, přijedeme k vám vždy, když nás pozvete. Ostatně, vaše soubory jsou na oplátku srdečně zvány k nám!

Béri Balogh Ádám Táncegyüttes, Maďarsko
1. Protože jsme dostali pozvání. Každé léto takhle jezdíme do nějaké cizí země vystupovat, tak jsme letos zajeli do Finska a taky k vám. Ale nejsme tu poprvé, jedna z našich dětských skupin jezdí do České republiky každý rok a to na festival v Rožnově pod Radhoštěm.
2. Nejradši máme Řeky, také bulharskou skupinu a Američany.
3. Ne, všechno je v pořádku, tedy alespoň podle našeho názoru.
4. Možná. Když dostaneme pozvání, budeme o tom uvažovat.

www.pjarmark.cz

 

(Anna Hašková, DTA)


Asociace dětské rekreace ADAM.cz Česká rada dětí a mládeže Ekopobyt Hry a hlavolamy Mravenec CK topinka Trapsavec Think Creative Pionýr
Reklama


Prosím čekejte, tato akce může chvilku trvat...